Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Adhyaya 61 — ग्रह-नक्षत्र-स्थाननिर्णयः

Cosmic Abodes of Luminaries and the Shaiva Order of Time

सौरो ऽङ्गिराश् च वक्रश् च ज्ञेया मन्दविचारिणः पूर्वमेव समाख्याता गतिस्तेषां यथाक्रमम्

sauro 'ṅgirāś ca vakraś ca jñeyā mandavicāriṇaḥ pūrvameva samākhyātā gatisteṣāṃ yathākramam

Kaum Saura, Āṅgirasa dan Vakra hendaklah diketahui sebagai mereka yang pertimbangannya tumpul. Haluan nasib mereka masing-masing telah pun dinyatakan lebih awal, menurut tertibnya.

सौरः (sauraḥ)follower of Sūrya / solar cult
सौरः (sauraḥ):
अङ्गिराः (aṅgirāḥ)follower of the Āṅgirasa tradition / a class linked with Angiras
अङ्गिराः (aṅgirāḥ):
वक्रः (vakraḥ)crooked-minded / perverse type
वक्रः (vakraḥ):
च (ca)and
च (ca):
ज्ञेयाः (jñeyāḥ)should be known
ज्ञेयाः (jñeyāḥ):
मन्द-विचारिणः (manda-vicāriṇaḥ)of slow or weak discrimination
मन्द-विचारिणः (manda-vicāriṇaḥ):
पूर्वम् एव (pūrvam eva)already earlier
पूर्वम् एव (pūrvam eva):
समाख्याता (samākhyātā)was explained / was stated
समाख्याता (samākhyātā):
गतिः (gatiḥ)course, destiny, post-mortem path
गतिः (gatiḥ):
तेषाम् (teṣām)of them
तेषाम् (teṣām):
यथा-क्रमम् (yathākramam)in due sequence.
यथा-क्रमम् (yathākramam):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Surya
A
Angiras

FAQs

It contrasts weaker spiritual discernment with the higher Shaiva orientation, implying that devotion to Pati (Shiva) through Linga-centric dharma is the clearer liberating course compared to paths driven by limited viveka.

Indirectly: by emphasizing “gati” (destiny) as something that can be ranked by discernment, it aligns with Shaiva Siddhanta’s view that only turning toward Pati—Shiva as the supreme guide of gati—leads the Pashu beyond Pasha (bondage).

No specific rite is prescribed in this line; the takeaway is yogic-ethical: cultivate viveka and align practice toward Shiva (Pashupata orientation) rather than remaining in manda-vicara that yields lower gati.