Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

ग्रहाद्यधिपत्याभिषेकः

Cosmic Consecrations of Lords of Planets and Domains

अपां च वरुणं देवं धनानां यक्षपुङ्गवम् आदित्यानां तथा विष्णुं वसूनां पावकं तथा

apāṃ ca varuṇaṃ devaṃ dhanānāṃ yakṣapuṅgavam ādityānāṃ tathā viṣṇuṃ vasūnāṃ pāvakaṃ tathā

Bagi segala perairan, Baginda menetapkan Dewa Varuṇa; bagi kekayaan, yang terunggul dalam kalangan Yakṣa; bagi para Āditya, Viṣṇu; dan bagi para Vasu, demikian juga Pāvaka (Agni).

अपाम् (apām)of the waters
अपाम् (apām):
च (ca)and
च (ca):
वरुणम् (varuṇam)Varuṇa
वरुणम् (varuṇam):
देवम् (devam)the god
देवम् (devam):
धनानाम् (dhanānām)of wealth/treasures
धनानाम् (dhanānām):
यक्षपुङ्गवम् (yakṣapuṅgavam)the foremost of the Yakṣas (Kubera)
यक्षपुङ्गवम् (yakṣapuṅgavam):
आदित्यानाम् (ādityānām)of the Ādityas
आदित्यानाम् (ādityānām):
तथा (tathā)likewise
तथा (tathā):
विष्णुम् (viṣṇum)Viṣṇu
विष्णुम् (viṣṇum):
वसूनाम् (vasūnām)of the Vasus
वसूनाम् (vasūnām):
पावकम् (pāvakam)Pāvaka, Agni (the purifier)
पावकम् (pāvakam):
तथा (tathā)also/likewise
तथा (tathā):

Suta Goswami (narrating the cosmic appointments within the Purva-Bhaga account)

V
Varuna
Y
Yaksha
K
Kubera
V
Vishnu
V
Vasus
P
Pavaka
A
Agni

FAQs

It establishes that the elemental and divine powers (waters, fire, wealth, solar deities) function through appointed guardians—yet in Linga worship the devotee approaches Pati (Shiva) as the supreme inner governor of all such powers.

By showing a structured delegation of cosmic offices, the verse implies a higher sovereignty behind them; in Shaiva Siddhanta this sovereignty is Pati—Shiva—who empowers devatas while remaining transcendent and the liberator of the pashu from pasha.

It supports devata-sankalpa within Shiva-puja: offerings may acknowledge Varuṇa (water) and Agni (pavaka) as functional powers, while the practitioner centers the rite in the Linga as the Pashupata focus for purification and release from bondage.