मेरुवर्णनम्—प्रमाण, दिग्विभाग, देवपुरी-विमान-निवासाः
हैमीकृतो महेशस्य शुभाङ्गस्पर्शनेन च धत्तूरपुष्पसंकाशः सर्वदेवनिकेतनः
haimīkṛto maheśasya śubhāṅgasparśanena ca dhattūrapuṣpasaṃkāśaḥ sarvadevaniketanaḥ
Dengan sentuhan suci yang membawa keberkatan daripada tubuh Mahesha, ia berubah menjadi emas, bersinar laksana bunga dhattūra, lalu menjadi kediaman bagi segala dewa.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It frames the Linga (and Shiva’s consecrated presence) as the locus of divine indwelling: by Mahesha’s anugraha, the sacred form becomes luminous and fit to be revered as the abode of all devas—supporting the idea that Linga-puja reaches all divine powers through Pati.
Shiva appears as Pati—the sovereign bestower of grace—whose mere auspicious contact sanctifies and transforms, indicating his transcendence and immanence: he pervades as the inner ground in which all deities reside.
The verse implies consecration through sanctifying contact and presence (sparśa/anugraha), aligning with Shaiva puja-vidhi where purity, invocation, and establishing divine indwelling in the Linga are central; yogically, it points to transformation through proximity to Pati (grace overriding pasha-bound limitation of the pashu).