Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Adhyaya 45: Rudra as Sarvatma—Seven Lokas, Seven Talas, and the Cosmic Body of Shiva

सुवर्णेन मुनिश्रेष्ठास् तथा वासुकिना शुभम् रसातलमिति ख्यातं तथान्यैश् च निषेवितम्

suvarṇena muniśreṣṭhās tathā vāsukinā śubham rasātalamiti khyātaṃ tathānyaiś ca niṣevitam

Wahai para resi yang utama, wilayah yang suci lagi bertuah itu—dihiasi dengan emas dan diperintah oleh Vāsuki—terkenal sebagai Rasātala; makhluk-makhluk lain juga mendiami serta sering berkunjung ke sana.

सुवर्णेनwith gold/with golden adornment
सुवर्णेन:
मुनिश्रेष्ठाःO best of sages
मुनिश्रेष्ठाः:
तथाand/also
तथा:
वासुकिनाby Vāsuki (the Nāga king)
वासुकिना:
शुभम्auspicious, splendid
शुभम्:
रसातलम्Rasātala (a netherworld region)
रसातलम्:
इतिthus
इति:
ख्यातम्famed, well-known
ख्यातम्:
तथाlikewise
तथा:
अन्यैःby others/other beings
अन्यैः:
also
:
निषेवितम्inhabited, frequented, resorted to
निषेवितम्:

Suta Goswami