Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Indra’s Account: Shilada’s Tapas and Shiva’s Manifestation as Nandi

वत्स वत्स महाभाग पाहि मां परमेश्वर त्वयाहं नन्दितो यस्मान् नन्दी नाम्ना सुरेश्वर

vatsa vatsa mahābhāga pāhi māṃ parameśvara tvayāhaṃ nandito yasmān nandī nāmnā sureśvara

“Wahai anakku, wahai anakku—wahai Tuhan yang amat berbahagia! Lindungilah aku, wahai Parameśvara. Oleh kerana aku telah Engkau gembirakan dan Engkau berkati, wahai Tuhan para dewa, maka aku dikenali dengan nama ‘Nandī’.”

वत्सO child/dear one
वत्स:
वत्स वत्सrepeated affectionate address
वत्स वत्स:
महाभागgreatly fortunate, illustrious
महाभाग:
पाहिprotect
पाहि:
मांme
मां:
परमेश्वरSupreme Lord (Śiva as Pati)
परमेश्वर:
त्वयाby You
त्वया:
अहंI
अहं:
नन्दितःdelighted, blessed, made joyful
नन्दितः:
यस्मात्because/since
यस्मात्:
नन्दीNandī (the Joyful One, Śiva’s attendant)
नन्दी:
नाम्नाby name
नाम्ना:
सुरेश्वरLord of the gods
सुरेश्वर:

Nandi (addressing Shiva/Parameshvara)