प्रलय-तत्त्वलयः, नीललोहित-रुद्रः, अष्टमूर्तिस्तवः, एवं ब्रह्मणो वैराग्यम्
अयोनिजं मृत्युहीनम् असमर्थं निवेदितुम् शैलादिरुवाच एवं व्याहृत्य विप्रेन्द्रम् अनुगृह्य च तं घृणी
ayonijaṃ mṛtyuhīnam asamarthaṃ niveditum śailādiruvāca evaṃ vyāhṛtya viprendram anugṛhya ca taṃ ghṛṇī
Tidak mampu menghuraikan sepenuhnya Yang Tidak Lahir dan Yang Tidak Mati itu, Śailādi berkata demikian; dan setelah berkata begitu, insan yang penyayang itu mengurniakan rahmat kepada brāhmaṇa yang utama.
Śailādi