Adhyaya 35 — दधीचि-क्षुप-युद्धम्, भार्गवोपदेशः, मृतसंजीवनी (त्र्यम्बक) मन्त्रः
त्रितत्त्वस्य त्रिवह्नेश् च त्रिधाभूतस्य सर्वतः त्रिवेदस्य महादेवं सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम्
tritattvasya trivahneś ca tridhābhūtasya sarvataḥ trivedasya mahādevaṃ sugandhiṃ puṣṭivardhanam
Aku menyembah Mahādeva—Tuhan bagi tiga api suci, landasan tiga tattva, dan sumber yang meresapi segala bagi unsur tiga serangkai; inti tiga Veda—harum dengan keberkatan dan penambah rezeki, kekuatan, serta kemekaran rohani.
Suta Goswami (narrating a Shaiva stuti within the Purva-Bhaga context)
It frames Mahādeva as the all-pervading Pati behind Vedic fire-rites and the three Vedas, making Linga-pūjā not a sectarian act but the worship of the very source of Vedic sanctity and cosmic manifestation.
Śiva is presented as the ground and lord of triads—tattvas, fires, elements, and Vedas—indicating Pati as transcendent yet immanent, sustaining the worlds while remaining the supreme principle beyond bondage (pāśa).
The verse alludes to Vedic agni-based worship (trivahni) integrated with Shaiva devotion; for Pāśupata-oriented sādhana, it implies centering all ritual and inner discipline on Pati, the giver of puṣṭi (spiritual strength and steadiness).