Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Adhyaya 33: Pashupata Conduct, Bhasma-Vrata, and Shiva’s Boon to the Sages

यस् त्वेतान् पूजयेन् नित्यं स पूजयति शङ्करम् एवमेष महादेवो लोकानां हितकाम्यया

yas tvetān pūjayen nityaṃ sa pūjayati śaṅkaram evameṣa mahādevo lokānāṃ hitakāmyayā

Namun sesiapa yang memuja mereka setiap hari, dialah yang benar-benar memuja Śaṅkara. Demikianlah Mahādeva, demi kesejahteraan segala alam, menzahirkan prinsip ini: melalui pemujaan yang benar, paśu (jiwa yang terikat) mencapai Pati (Tuhan).

यः (yaḥ)whoever
यः (yaḥ):
तु (tu)indeed/but
तु (tu):
एतान् (etān)these (objects/forms/means of worship spoken of)
एतान् (etān):
पूजयेत् (pūjayet)should worship
पूजयेत् (pūjayet):
नित्यम् (nityam)always/regularly
नित्यम् (nityam):
सः (saḥ)he
सः (saḥ):
पूजयति (pūjayati)worships
पूजयति (pūjayati):
शङ्करम् (śaṅkaram)Śaṅkara, the beneficent Lord Śiva
शङ्करम् (śaṅkaram):
एवम् (evam)thus/in this manner
एवम् (evam):
एषः (eṣaḥ)this (teaching/way)
एषः (eṣaḥ):
महादेवः (mahādevaḥ)Mahādeva
महादेवः (mahādevaḥ):
लोकानाम् (lokānām)of the worlds/people
लोकानाम् (lokānām):
हितकाम्यया (hitakāmyayā)with the desire for their welfare
हितकाम्यया (hitakāmyayā):

Suta Goswami (narrating Purana-teaching to the sages; conveying Mahadeva’s intent)