Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

अलिङ्ग-लिङ्ग-निरूपणं तथा प्राकृत-सृष्टिवर्णनम्

प्रादुर्बभूव स महान् पुरुषाधिष्ठितस्य च अजाज्ञया प्रधानस्य सर्गकाले गुणैस् त्रिभिः

prādurbabhūva sa mahān puruṣādhiṣṭhitasya ca ajājñayā pradhānasya sargakāle guṇais tribhiḥ

Pada saat penciptaan, Prinsip Agung itu (Mahān) pun termanifest—tatkala Pradhāna, yang dipimpin oleh Puruṣa, memulakan pancaran menurut ajñā Tuhan, melalui tiga guṇa.

प्रादुर्बभूवmanifested/appeared
प्रादुर्बभूव:
that
:
महान्great (principle/entity)
महान्:
पुरुष-अधिष्ठितस्यof Pradhāna presided over by Puruṣa (conscious principle)
पुरुष-अधिष्ठितस्य:
and
:
अ-आज्ञयाby the non-command/without explicit injunction (spontaneous will)
अ-आज्ञया:
प्रधानस्यof Pradhāna (primordial matter/nature)
प्रधानस्य:
सर्ग-कालेat the time of creation
सर्ग-काले:
गुणैःby the qualities/constituents
गुणैः:
त्रिभिःthree (sattva, rajas, tamas)
त्रिभिः:

Suta Goswami

S
Shiva

FAQs

It establishes that creation proceeds under a presiding Consciousness (Pati) over Pradhāna; Linga worship centers on that very Pati—Shiva—as the inner governor of all manifestation.

Shiva is implied as the supreme presider (Puruṣādhiṣṭhātā/Pati) whose mere will—beyond ordinary command—activates the guṇas to unfold the cosmos, while remaining the conscious ground.

The takeaway aligns with Pāśupata-oriented contemplation: meditate on Pati (Shiva) as distinct from Pāśa (guṇas/bondage) and Pāśu (the soul), cultivating discernment (viveka) rather than a specific external rite in this verse.