Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

अलिङ्ग-लिङ्ग-निरूपणं तथा प्राकृत-सृष्टिवर्णनम्

तामेवाजामजो ऽन्यस्तु भुक्तभोगां जहाति च अजा जनित्री जगतां साजेन समधिष्ठिता

tāmevājāmajo 'nyastu bhuktabhogāṃ jahāti ca ajā janitrī jagatāṃ sājena samadhiṣṭhitā

Namun ada Yang Tidak Lahir yang lain—Dia sendiri juga tanpa kelahiran—setelah mengalami kenikmatan yang diperuntukkan, meninggalkan Prakṛti itu. Ajā, ibu yang melahirkan segala dunia, berada sepenuhnya di bawah pemerintahan dan pemeliharaan Tuhan Yang Tidak Lahir—Śiva sebagai Pati—sedangkan jiwa terikat (paśu) berpaling setelah mengecap buah karma.

ताम् (tām)that (Prakṛti / primordial nature)
ताम् (tām):
एव (eva)indeed
एव (eva):
अजा (ajā)the Unborn (also: Prakṛti as ‘unborn’)
अजा (ajā):
अमजः (amajaḥ)the birthless one
अमजः (amajaḥ):
अन्यः (anyaḥ)another, distinct (principle/person)
अन्यः (anyaḥ):
तु (tu)but
तु (tu):
भुक्त-भोगाम् (bhukta-bhogām)whose enjoyments have been enjoyed / after enjoying pleasures
भुक्त-भोगाम् (bhukta-bhogām):
जहाति (jahāti)abandons, relinquishes
जहाति (jahāti):
च (ca)and
च (ca):
अजा (ajā)Ajā (world-mother, Prakṛti)
अजा (ajā):
जनित्री (janitrī)progenitress, begetter
जनित्री (janitrī):
जगताम् (jagatām)of the worlds
जगताम् (jagatām):
साजेन (sājena)with/under the Ajā (interpretable as ‘with Ajā’—with Prakṛti/Śakti)
साजेन (sājena):
समधिष्ठिता (samadhiṣṭhitā)well presided over, firmly governed (by the Lord)
समधिष्ठिता (samadhiṣṭhitā):

Suta Goswami (narrating the creation account to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
A
Ajā (Prakṛti/Śakti)
P
Paśu (individual soul)

FAQs

It frames creation and experience as occurring under Ajā (Śakti/Prakṛti) who is presided over by the Unborn Lord (Śiva as Pati). Linga worship aligns the paśu (soul) with that presiding Reality, loosening bondage to prakṛtic enjoyment.

Śiva-tattva is indicated as aja/amaja—unborn, transcendent—yet the sovereign adhishṭhātṛ (presider) of Ajā (world-mother). He is Pati: the controller of manifestation without being bound by it.

The implied yogic takeaway is vairāgya (dispassion): after bhoga (karmic experience), the paśu should ‘abandon’ attachment to Prakṛti and seek Pati through Shaiva sādhanā—classically expressed in Pāśupata-oriented renunciation and inward worship.