अलिङ्ग-लिङ्ग-निरूपणं तथा प्राकृत-सृष्टिवर्णनम्
तामेवाजामजो ऽन्यस्तु भुक्तभोगां जहाति च अजा जनित्री जगतां साजेन समधिष्ठिता
tāmevājāmajo 'nyastu bhuktabhogāṃ jahāti ca ajā janitrī jagatāṃ sājena samadhiṣṭhitā
Namun ada Yang Tidak Lahir yang lain—Dia sendiri juga tanpa kelahiran—setelah mengalami kenikmatan yang diperuntukkan, meninggalkan Prakṛti itu. Ajā, ibu yang melahirkan segala dunia, berada sepenuhnya di bawah pemerintahan dan pemeliharaan Tuhan Yang Tidak Lahir—Śiva sebagai Pati—sedangkan jiwa terikat (paśu) berpaling setelah mengecap buah karma.
Suta Goswami (narrating the creation account to the sages of Naimisharanya)
It frames creation and experience as occurring under Ajā (Śakti/Prakṛti) who is presided over by the Unborn Lord (Śiva as Pati). Linga worship aligns the paśu (soul) with that presiding Reality, loosening bondage to prakṛtic enjoyment.
Śiva-tattva is indicated as aja/amaja—unborn, transcendent—yet the sovereign adhishṭhātṛ (presider) of Ajā (world-mother). He is Pati: the controller of manifestation without being bound by it.
The implied yogic takeaway is vairāgya (dispassion): after bhoga (karmic experience), the paśu should ‘abandon’ attachment to Prakṛti and seek Pati through Shaiva sādhanā—classically expressed in Pāśupata-oriented renunciation and inward worship.