Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Adhyaya 17: लिङ्गोद्भव—ब्रह्मविष्ण्वहङ्कार-शमनं, ओंकार-प्रादुर्भावः, मन्त्र-तत्त्वं च

भवानूर्ध्वं प्रयत्नेन गन्तुमर्हसि सत्वरम् एवं व्याहृत्य विश्वात्मा स्वरूपमकरोत्तदा

bhavānūrdhvaṃ prayatnena gantumarhasi satvaram evaṃ vyāhṛtya viśvātmā svarūpamakarottadā

“Engkau harus segera berusaha sepenuh daya untuk pergi ke atas.” Setelah berkata demikian, Sang Atman Semesta—Pati, Tuhan yang meresapi segala—pada saat itu menampakkan wujud-Nya sendiri.

भवान्you (O revered one)
भवान्:
ऊर्ध्वम्upward
ऊर्ध्वम्:
प्रयत्नेनwith effort/striving
प्रयत्नेन:
गन्तुम्to go
गन्तुम्:
अर्हसिyou are fit/ought
अर्हसि:
सत्वरम्quickly, without delay
सत्वरम्:
एवम्thus
एवम्:
व्याहृत्यhaving uttered/spoken
व्याहृत्य:
विश्वात्माthe Universal Self (all-pervading Lord)
विश्वात्मा:
स्वरूपम्His own form/nature
स्वरूपम्:
अकरोत्made/assumed
अकरोत्:
तदाthen
तदा:

Suta Goswami (narrating an internal divine instruction attributed to Shiva/Viśvātmā in the Linga-manifestation episode)

S
Shiva

FAQs

It frames the Linga episode as a revelation of Pati (Shiva) who directs the seeker/deva to ascend beyond ordinary limits, and then discloses His own svarūpa—supporting Linga worship as devotion to the all-pervading Lord manifesting for grace.

Shiva is identified as Viśvātmā, the Universal Self, who can both command the upward quest (transcendence) and freely assume a manifested form—showing His sovereignty over concealment and revelation while remaining the supreme Pati.

The emphasis is on ūrdhva-gamana—an upward, concentrated striving akin to Pāśupata-oriented ascent (inner elevation beyond pāśa), implying disciplined effort and immediacy (satvaram) in the yogic pursuit of Shiva.