Naimiṣa-kṣetra-prādurbhāva and Jāpyeśvara-māhātmya — Nandī’s Birth, Japa, and Consecration
एतदुक्त्वा महादेवो गणानाहूय शङ्करः / अभिषेकेण युक्तेन नन्दीश्वरमयोजयत्
etaduktvā mahādevo gaṇānāhūya śaṅkaraḥ / abhiṣekeṇa yuktena nandīśvaramayojayat
Setelah berkata demikian, Mahādeva—Śaṅkara—memanggil para gaṇa dan, dengan upacara abhiṣeka yang sewajarnya, menobatkan Nandīśvara.
Narrator (Purāṇic narrator, traditionally through Sūta/Śaunaka frame)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
Indirectly: it presents Īśvara as the living center of cosmic order—Śiva establishes dharmic hierarchy through consecration, implying that spiritual authority is grounded in sacred rite aligned with the Supreme.
The verse highlights ritual-discipline (abhiṣeka) rather than seated meditation—an outer form of yogic order where purity, authorization, and right procedure support Pāśupata-aligned spiritual governance.
By foregrounding Śiva’s consecrating authority within the Kurma Purana, it supports the text’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis: Vishnu’s Purana preserves Śiva’s supremacy in his own sphere without contradiction to non-dual reverence.