Narmadā-tīrtha-māhātmya — Bhṛgu-tīrtha to Sāgara-saṅgama
Pilgrimage Circuit, Gifts, Fasting, and Imperishable Merit
तत्र स्नात्वा नरो राजन् नर्मदोदधिसंगमे / त्रिगुणं चाश्वमेधस्य फलं प्राप्नोति मानवः
tatra snātvā naro rājan narmadodadhisaṃgame / triguṇaṃ cāśvamedhasya phalaṃ prāpnoti mānavaḥ
Wahai Raja, sesiapa yang mandi di sana—di pertemuan Sungai Narmadā dengan lautan—akan memperoleh pahala tiga kali ganda daripada korban suci Aśvamedha.
Sūta (narrator) conveying the tīrtha-māhātmya within the Kurma Purana discourse to the listening sages
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
This verse does not directly define Ātman; it teaches dharma through tīrtha-snāna, implying that sacred action (karma aligned with śāstra) purifies the practitioner and supports higher realization taught elsewhere in the Purāṇa.
The practice highlighted is tīrtha-snāna (ritual bathing) as a purificatory discipline; in the Kurma Purana’s broader soteriology, such purification is preparatory (śuddhi) for japa, dhyāna, and the yogic paths discussed in later doctrinal sections.
The verse is a tīrtha-merit statement and does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; within the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis, such tīrtha observances are presented as universally efficacious supports to devotion and liberation across sectarian forms.