Prāyaścitta for Theft, Forbidden Foods, Impurity, and Ritual Lapses; Tīrtha–Vrata Remedies; Pativratā Mahātmyam via Sītā and Agni
देवतायतने मूत्रं कृत्वा मोहाद् द्विजोत्तमः / शिश्नस्योत्कर्तनं कृत्वा चान्द्रायणमथाचरेत्
devatāyatane mūtraṃ kṛtvā mohād dvijottamaḥ / śiśnasyotkartanaṃ kṛtvā cāndrāyaṇamathācaret
Jika kerana kelalaian seorang dvija yang utama kencing di dalam tempat suci dewa, hendaklah ia menebusnya dengan memotong kemaluannya, lalu sesudah itu menjalani vrata Cāndrāyaṇa.
Kurma Purana narrator (Purāṇic discourse on dharma and prāyaścitta, traditionally via Sūta to the sages)
Primary Rasa: bibhatsa
Secondary Rasa: bhayanaka
This verse is not a metaphysical teaching on Ātman; it belongs to the prāyaścitta section, stressing dharma through bodily and ritual discipline as a means to restore purity and right order.
No specific yoga technique is taught here; the practice emphasized is tapas in the form of Cāndrāyaṇa (a regulated lunar fast), reflecting self-restraint (niyama) that supports broader yogic and dharmic life in the Kurma Purana.
The verse does not directly address Shiva–Vishnu unity; it operates within the shared Purāṇic dharma framework where temple sanctity and expiation apply across sectarian settings.