Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

Prāyaścitta for Theft, Forbidden Foods, Impurity, and Ritual Lapses; Tīrtha–Vrata Remedies; Pativratā Mahātmyam via Sītā and Agni

कृत्वा तु शपथं विप्रो विप्रस्य वधसंयुतम् / मृषैव यावकान्नेन कुर्याच्चान्द्रायणं व्रतम्

kṛtvā tu śapathaṃ vipro viprasya vadhasaṃyutam / mṛṣaiva yāvakānnena kuryāccāndrāyaṇaṃ vratam

Jika seorang Brahmin, setelah bersumpah dengan sumpah yang berkaitan dengan pembunuhan seorang Brahmin, kemudian berkata dusta, maka hendaklah dia melaksanakan nazar penebusan Cāndrāyaṇa, dengan menyara diri pada makanan yāvaka (hidangan berasaskan barli).

कृत्वाhaving made/taken
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव; ‘having done/made’
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधानार्थक
शपथम्an oath
शपथम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशपथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
विप्रःa Brahmin
विप्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
विप्रस्यof a Brahmin
विप्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
वध-संयुतम्involving killing (murder-related)
वध-संयुतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवध (प्रातिपदिक) + संयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः: ‘वधेन संयुतम्’ (connected with killing)
मृषाfalsely
मृषा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमृषा (अव्यय)
Formअव्यय; मिथ्यार्थक (falsely)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (only/indeed)
यावक-अन्नेनwith barley-food
यावक-अन्नेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयावक (प्रातिपदिक) + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन; तत्पुरुषः: ‘यावकं अन्नम्’ (barley-food)
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
चान्द्रायणम्the Cāndrāyaṇa penance
चान्द्रायणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचान्द्रायण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
व्रतम्vow/observance
व्रतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; चान्द्रायणस्य विशेष्य (appositional)

Sūta (narrating traditional dharma/prāyaścitta teachings to the sages)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

B
Brahmin (Vipra)
C
Cāndrāyaṇa Vrata

FAQs

Indirectly: it reinforces that dharma (truthfulness and restraint in speech) is a prerequisite for inner purity—without which realization of the Self is obstructed; ethical discipline functions as the ground for higher yoga and jñāna.

The verse highlights tapas as a yogic support: Cāndrāyaṇa (austerity regulated by lunar measure) and controlled diet (yāvaka) purify speech and intention, aligning with the Kurma Purana’s broader emphasis on self-restraint as a limb of sādhana.

Not explicitly; yet the Kurma Purana’s synthesis frames such prāyaścitta as universally dharmic—supporting the same inner purification sought in both Śaiva (Pāśupata) and Vaiṣṇava paths leading toward one Supreme reality.