Prāyaścitta for Theft, Forbidden Foods, Impurity, and Ritual Lapses; Tīrtha–Vrata Remedies; Pativratā Mahātmyam via Sītā and Agni
विनाद्भिरप्सु नाप्यार्तः शरीरं सन्निवेश्य च / सचैलो जलमाप्लुत्य गामालभ्य विशुद्ध्यति
vinādbhirapsu nāpyārtaḥ śarīraṃ sanniveśya ca / sacailo jalamāplutya gāmālabhya viśuddhyati
Jika seseorang berada dalam kesusahan dan tidak dapat melakukan (ritus) dengan air yang ditetapkan, maka setelah menenangkan tubuh dan minda, hendaklah dia menyelam dalam air walaupun masih berpakaian; dan dengan mempersembahkan seekor lembu sebagai dana/korban suci, dia menjadi disucikan.
Vyasa (narratorial instruction to sages on dharma and prāyaścitta)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Indirectly: it treats bodily and ritual purification as preparatory discipline; in the Kurma Purana’s broader framework, outer purity supports inner steadiness needed for realizing the Atman beyond impurity.
Composure and collectedness (śarīraṃ sanniveśya—settling oneself) paired with purificatory bathing (snāna) function as preliminary disciplines that steady the practitioner before higher yogic practices taught in the Shaiva-Vaishnava synthesis of the text.
Not explicitly; it reflects shared dharma foundations—purity, expiation, and disciplined conduct—upon which the Purana later harmonizes Shaiva and Vaishnava teachings, including Pashupata-oriented practice and devotion to the Supreme.