Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Prāyaścitta for Theft, Forbidden Foods, Impurity, and Ritual Lapses; Tīrtha–Vrata Remedies; Pativratā Mahātmyam via Sītā and Agni

द्रव्याणामल्पसाराणां स्तेयं कृत्वान्यवेश्मतः / चरेत् सांतपनं कृच्छ्रं तन्निर्यात्यात्मशुद्धये

dravyāṇāmalpasārāṇāṃ steyaṃ kṛtvānyaveśmataḥ / caret sāṃtapanaṃ kṛcchraṃ tanniryātyātmaśuddhaye

Jika seseorang mencuri barang yang bernilai kecil dari rumah orang lain, hendaklah dia menjalani Kṛcchra «Sāntapana» sebagai tapa penyucian. Dengan itu, dosa terhapus dan diri menjadi suci.

dravyāṇāmof goods/objects
dravyāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdravya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
alpasārāṇāmof low-value (items)
alpasārāṇām:
Vishesana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootalpa (अल्प, प्रातिपदिक) + sāra (सार, प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन); कर्मधारय: ‘alpaḥ sāraḥ yeṣām’ (low-value)
steyamtheft
steyam:
Karma (कर्म/object of kṛtvā)
TypeNoun
Rootsteya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriya (क्रिया/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) + ktvā (क्त्वा)
FormAbsolutive/gerund (क्त्वान्त)
anya-veśmataḥfrom another’s house
anya-veśmataḥ:
Apadana (अपादान/source)
TypeNoun
Rootanya (अन्य, प्रातिपदिक) + veśman (वेश्मन्, प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: ‘anyasya veśmanaḥ’
caretshould perform
caret:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootcar (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
sāṃtapanamthe sāṃtapana (penance)
sāṃtapanam:
Karma (कर्म/object of caret)
TypeNoun
Rootsāṃtapana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
kṛcchrama kṛcchra penance
kṛcchram:
Karma (कर्म/apposition)
TypeNoun
Rootkṛcchra (प्रातिपदik)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); in apposition to sāṃtapanam
tatthat (penance)
tat:
Karma (कर्म/object of niryāti)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); pronoun referring to the penance
niryātiremoves/atones for
niryāti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootnir-yā (धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
ātmaśuddhayefor self-purification
ātmaśuddhaye:
Sampradana (सम्प्रदान/purpose-dative)
TypeNoun
Rootātman (आत्मन्, प्रातिपदिक) + śuddhi (शुद्धि, प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: ‘ātmanaḥ śuddhiḥ’

Sūta (narrating the Kurma Purana’s dharma instructions as taught in the tradition)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

K
Kurma Purana
S
Sāntapana Kṛcchra
D
Dharma
P
Prāyaścitta

FAQs

It treats “ātma-śuddhi” (purification of the self) as essential: wrongdoing obscures inner clarity, and disciplined expiation restores fitness for dharma and spiritual practice.

Rather than a meditation technique, it emphasizes prāyaścitta (austerity and self-restraint) as a preparatory purification—supporting steadiness (niyama/discipline) that undergirds Yoga in the Kurma Purana’s broader teaching.

It does not explicitly discuss Shiva–Vishnu unity; instead, it reflects the shared puranic-dharma principle—honoring ethical conduct and purification as foundations compatible with both Shaiva (Pāśupata) and Vaishnava paths.