Prāyaścitta for Mahāpātakas: Liquor, Theft, Sexual Transgression, Contact with the Fallen, and Homicide
क्रव्यादांस्तु मृगान् हत्वा धेनुं दद्यात् पयस्विनीम् / अक्रव्यादान् वत्सतरीमुष्ट्रं हत्वा तु कृष्णलम्
kravyādāṃstu mṛgān hatvā dhenuṃ dadyāt payasvinīm / akravyādān vatsatarīmuṣṭraṃ hatvā tu kṛṣṇalam
Jika membunuh binatang liar pemakan daging, hendaklah bersedekah seekor lembu tenusu yang kaya susu. Jika membunuh binatang yang tidak memakan daging, hendaklah memberi seekor anak lembu betina. Dan jika membunuh unta, hendaklah memberikan satu kṛṣṇala (timbangan/duit emas kecil) sebagai penebusan.
Sūta (narrating Vyāsa’s teaching to the sages at Naimiṣāraṇya)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Indirectly: by prescribing prāyaścitta through dāna, it teaches karmic accountability and inner purification (śuddhi) as a prerequisite for steady Self-knowledge; ethical repair supports clarity for ātma-jñāna.
No specific āsana or dhyāna is stated; the practice emphasized is karmayoga-like purification—restoring dharma through charity after harm, which aligns with the Kurma Purana’s broader discipline of śauca (purity) supporting higher yoga.
This verse is primarily dharma-śāstra in tone; it reflects the Purana’s synthesis by grounding spiritual life in shared ethical dharma, a foundation upon which both Shaiva (Pāśupata) and Vaishnava (Nārāyaṇa-bhakti) paths are said to flourish.