Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Aśauca-vidhi — Rules of Birth/Death Impurity, Sapinda Circles, and Śrāddha Sequence

सूतके तु सपिण्डानां संस्पर्शो न प्रदुष्यति / सूतकं सूतिकां चैव वर्जयित्वा नृणां पुनः

sūtake tu sapiṇḍānāṃ saṃsparśo na praduṣyati / sūtakaṃ sūtikāṃ caiva varjayitvā nṛṇāṃ punaḥ

Dalam tempoh sūtaka (ketidak-sucian kerana kematian), sentuhan sesama sapinda tidak menajiskan. Bagi manusia, hendaklah dijauhi hanya sūtaka itu sendiri dan sūtikā (ketidak-sucian kerana bersalin) sekali lagi.

sūtakein the mourning-impurity period
sūtake:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootsūtaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
tuhowever
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक-निपात (but/indeed)
sapiṇḍānāmof sapinda relatives
sapiṇḍānām:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootsa-piṇḍa (प्रातिपदिक; सपिण्ड)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
saṃsparśaḥcontact/touch
saṃsparśaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootsaṃsparśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
praduṣyatiis not defiled
praduṣyati:
Kriyā (क्रिया/finite verb)
TypeVerb
Rootpra-duṣ (धातु; √duṣ ‘to be spoiled/defiled’)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद/परस्मैपद-प्रयोगः (सामान्यतः परस्मैपद)
sūtakammourning-impurity
sūtakam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootsūtaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
sūtikāmbirth-impurity (of the mother)
sūtikām:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootsūtikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक
varjayitvāhaving excluded
varjayitvā:
Kriyā (क्रिया/absolutive—prior action)
TypeVerb
Rootvarj (धातु; √varj ‘to avoid’)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘having avoided/excluding’
nṛṇāmof men/people
nṛṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootnṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
punaḥagain/further
punaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरर्थक-क्रियाविशेषण (again/further)

Sūta (traditional narrator) speaking to the sages (Naimiṣa context)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

S
Sapinda
S
Sūtaka
S
Sūtikā
V
Varnāśrama-dharma

FAQs

It does not directly teach Ātman-doctrine; it frames dharma through regulated purity/impurity, which supports steadiness (śauca, niyama) required for higher contemplative realization taught elsewhere in the Kurma Purana.

No direct yogic technique is stated; the verse emphasizes śauca (ritual discipline) and social restraint during aśauca, foundational observances that traditionally prepare the practitioner for mantra, pūjā, and meditative practice.

It does not explicitly address Shiva–Vishnu unity; it belongs to the dharma layer of the Kurma Purana that undergirds both Vaiṣṇava and Śaiva sādhanā by prescribing shared norms of purity and conduct.