Dharma of Non-Injury, Non-Stealing, Purity, and Avoidance of Hypocrisy (Ācāra and Saṅkarya-Nivṛtti)
न वामहस्तेनोद्धत्य पिबेद् वक्त्रेण वा जलम् / नोत्तरेदनुपस्पृश्य नाप्सु रेतः समुत्सृजेत्
na vāmahastenoddhatya pibed vaktreṇa vā jalam / nottaredanupaspṛśya nāpsu retaḥ samutsṛjet
Janganlah minum air yang dicedok dengan tangan kiri, dan jangan pula minum dengan meletakkan mulut terus pada air. Jangan buang hajat tanpa terlebih dahulu menyentuh air untuk penyucian, dan jangan lepaskan mani ke dalam air.
Traditional dharma-instruction voice within the Kurma Purana (ācāra-vidhi section; taught as authoritative Purāṇic injunctions)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
Indirectly: it frames śauca (purity) and disciplined conduct as prerequisites for spiritual life, implying that realization of the Self is supported by restraint and ritual-ethical cleanliness rather than mere theory.
It highlights preparatory disciplines (yama/niyama-style restraints) centered on bodily regulation and purity—foundational supports for mantra-japa, worship, and higher yogic practices emphasized elsewhere in the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis.
Not explicitly; its dharma-ācāra teaching functions as shared ground for both Shaiva and Vaishnava practice—purity and restraint are presented as universally binding supports for devotion and yoga, regardless of the chosen deity-form.