Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Snātaka and Gṛhastha-Dharma: Conduct, Marriage Norms, Daily Rites, and Liberating Virtues

तन्निष्ठस्तत्परो विद्वान्नित्यमक्रोधनः शुचिः / महायज्ञपरो विप्रो लभते तदनुत्तमम्

tanniṣṭhastatparo vidvānnityamakrodhanaḥ śuciḥ / mahāyajñaparo vipro labhate tadanuttamam

Seorang brāhmaṇa yang berilmu, teguh berpegang pada “Itu” (Hakikat Tertinggi), hanya berbakti kepada “Itu”, sentiasa bebas daripada kemarahan dan suci—serta menumpukan diri pada yajña agung—akan memperoleh keadaan yang tiada banding itu.

tatin that
tat:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-एकवचन (locative sense in compound)
niṣṭhaḥsteadfast
niṣṭhaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootniṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘steadfast’ (used as predicate/qualifier)
tatto that
tat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया/सप्तमी-सम्बन्ध (in compound with para)
paraḥdevoted to that
paraḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘devoted/intent on’ (tatparaḥ)
vidvāna learned man
vidvān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Root√vid (धातु) + vidvas (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (शतृ/वत्-प्रत्यय-सम्बद्ध), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘knower/learned’
nityamalways
nityam:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) ‘always’
akrodhanaḥfree from anger
akrodhanaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roota- + krodhana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नञ्-समास/उपसर्ग-निषेध ‘without anger’
śuciḥpure
śuciḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuci (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
mahāyajña-paraḥdevoted to the great sacrifice
mahāyajña-paraḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahāyajña + para (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (‘intent on the great sacrifice’)
vipraḥa brāhmaṇa
vipraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
labhateattains
labhate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√labh (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; object-determiner
anuttamamunsurpassed (supreme)
anuttamam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootanuttama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; superlative sense ‘unsurpassed’ qualifying implied ‘phalam’/‘padam’ or ‘tat’

Sūta (narrating the Purāṇic teaching as received from the sages)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

B
Brahmana (Vipra)
Y
Yajña

FAQs

By calling the goal “That” (tat) and “unsurpassed” (anuttamam), the verse points to the highest Reality as the ultimate object of steadfast contemplation and devotion—attained through inner purity and self-mastery rather than mere external status.

It highlights sāttvic discipline: steadiness in the Supreme (tanniṣṭhā), one-pointed devotion (tatparatā), anger-control (akrodha), and purity (śauca). “Mahāyajña” can be read as the inner sacrificial Yoga where ego and passions are offered into the fire of knowledge and devotion.

Though not naming them directly, it reflects the Kurma Purana’s synthesis: the “unsurpassed state” is reached through yajña, purity, and steadfastness in the one Supreme—compatible with both Śaiva (Pāśupata-style self-control) and Vaiṣṇava (tatparā bhakti) orientations.