Brahmā’s Lotus-Birth, the Sealing of the Cosmic Womb, and the Epiphany of Parameśvara
Hari–Hara Samanvaya
समन्यमानो विश्वेशमात्मानं परमं पदम् / प्रोवाच पुरुषं विष्णुं मेघगम्भीरया गिरा
samanyamāno viśveśamātmānaṃ paramaṃ padam / provāca puruṣaṃ viṣṇuṃ meghagambhīrayā girā
Dengan penuh hormat mengakui Viṣṇu—Tuhan alam semesta—sebagai Diri Tertinggi dan kediaman paling luhur, dia pun berkata kepada Puruṣa, Viṣṇu, dengan suara sedalam guruh awan.
A devotee/royal or sage figure within the narrative addresses Lord Vishnu (Puruṣa) in reverent praise (stuti).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It identifies Viṣṇu with the Ātman itself—universal Lordship (viśveśa) and the inner Self are presented as one Supreme reality, described as the “highest abode/state” (parama pada).
The verse foregrounds contemplative recognition (samanyamānaḥ)—a meditative discernment that the deity addressed is the Supreme Self—followed by stuti (devotional utterance), a common preparatory limb supporting steadiness of mind in Purāṇic yoga contexts.
By emphasizing the single Supreme principle as Ātman and parama pada, the verse supports the Kurma Purana’s non-sectarian tendency: the highest Ishvara may be praised as Viṣṇu here while remaining compatible with Shaiva presentations of the same supreme reality elsewhere.