Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Divine Abodes on the Mountains — A Sacred Survey of Jambūdvīpa

Kailāsa to Siddha Realms

शङ्खो मनोहरश्चैव कौशिकः कृष्ण एव च / सुमना वेदनादश्च शिष्यास्तस्य प्रधानतः

śaṅkho manoharaścaiva kauśikaḥ kṛṣṇa eva ca / sumanā vedanādaśca śiṣyāstasya pradhānataḥ

Śaṅkha, Manohara, Kauśika dan Kṛṣṇa, serta Sumanā dan Vedanāda—merekalah murid-murid utamanya.

शङ्खःŚaṅkha (name)
शङ्खः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशङ्ख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
मनोहरःManohara (name)
मनोहरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमनोहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
कौशिकःKauśika (name)
कौशिकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकौशिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कृष्णःKṛṣṇa (name)
कृष्णः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
एवindeed
एव:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
सुमनाःSumanas (name)
सुमनाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुमनस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (प्रातिपदिक: सुमनस्; रूपम्: सुमनाः)
वेदनादःVedanāda (name)
वेदनादः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवेदनाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
शिष्याःdisciples
शिष्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
प्रधानतःchiefly
प्रधानतः:
Manner (रीति)
TypeIndeclinable
Rootप्रधानतः (अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय (adverb: chiefly/primarily)

Sūta (narrator) recounting the tradition to the sages (Naimiṣāraṇya framing)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Ś
Śaṅkha
M
Manohara
K
Kauśika
K
Kṛṣṇa
S
Sumanā
V
Vedanāda

FAQs

This verse is genealogical rather than metaphysical; it emphasizes how sacred knowledge is preserved through a reliable guru–śiṣya lineage, which later supports teachings about Ātman and Īśvara elsewhere in the Kurma Purana.

No specific yogic technique is taught in this line; its focus is the succession of principal disciples—an archival marker that situates later discussions of Pāśupata Yoga and dharma within an authenticated tradition.

Indirectly: by foregrounding paramparā (lineage), the verse supports the Purana’s broader synthesis where teachings associated with both Śaiva and Vaiṣṇava streams are transmitted authoritatively through recognized_attach to named teachers and disciples.