Prayāga–Gaṅgā Tīrtha-māhātmya and Rules of Pilgrimage
Yātrā-vidhi
गङ्गामेव निषेवेत प्रयागे तु विशेषतः / नान्यत् कलियुगोद्भूतं मलं हन्तुं सुदुष्कृतम्
gaṅgāmeva niṣeveta prayāge tu viśeṣataḥ / nānyat kaliyugodbhūtaṃ malaṃ hantuṃ suduṣkṛtam
Hendaklah seseorang bersandar pada Gaṅgā sahaja—terutama di Prayāga—kerana tiada yang lain mampu memusnahkan kekotoran berat yang lahir daripada zaman Kali, akibat perbuatan yang sangat jahat.
Traditional Purāṇic narrator (sage-to-sage discourse) describing tīrtha-dharma; framed within the Kurma Purana’s teaching tradition
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
Indirectly: it treats “mala” (defilement) as what veils clarity and dharmic life in Kali-yuga; purification through Gaṅgā/Prayāga is presented as a practical aid for inner purity that supports Self-knowledge and steadiness in sādhana.
The verse highlights tīrtha-sevā—pilgrimage, reverent association with sacred waters, and ritual purification—as Kali-yuga upāyas. In Kurma Purana’s broader yoga-dharma frame, such outer purification is paired with inner discipline (niyama, japa, devotion) to reduce mala and strengthen sādhana.
Not explicitly; however, the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis commonly treats tīrthas like Prayāga and the Gaṅgā as universally sanctifying—supporting devotion to Īśvara beyond sectarian division, whether approached through Śiva-tattva or Viṣṇu-tattva.