Prayāga–Gaṅgā Tīrtha-māhātmya and Rules of Pilgrimage
Yātrā-vidhi
उर्वशीपुलिने रम्ये विपुले हंसपाण्डुरे / परित्यजतियः प्राणान् शृणु तस्यापि यत् फलम्
urvaśīpuline ramye vipule haṃsapāṇḍure / parityajatiyaḥ prāṇān śṛṇu tasyāpi yat phalam
Sesiapa yang melepaskan nafas hayatnya di Tebing Urvaśī yang indah, luas, putih laksana angsa—dengarlah kini ganjaran rohani yang turut diperolehnya.
Sūta (narrator) recounting a Kurma Purana tirtha-mahatmya discourse of the sages
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It implies that the manner and place of one’s final prāṇa-release can support inward turning toward the Self; the promised “phala” is traditionally linked to purification of mind and readiness for liberation rather than mere external ritual.
The verse points to prāṇa-samyama at life’s end—dying with awareness at a consecrated tirtha—aligned with Purāṇic yoga ethics: remembrance of Īśvara, steadiness of mind, and surrender (īśvara-praṇidhāna) as the prāṇas withdraw.
By framing tirtha-phala within a shared Purāṇic salvation vocabulary (Īśvara, prāṇa, mokṣa), it supports the Kurma Purana’s synthesis where sectarian boundaries soften and sacred places are honored as gateways to the one Supreme Lord.