Prayāga–Gaṅgā Tīrtha-māhātmya and Rules of Pilgrimage
Yātrā-vidhi
या गतिर्योगयुक्तस्य सत्त्वस्थस्य मनीषिणः / सा गतिस्त्यजतः प्राणान् गङ्गायमुनसंगमे
yā gatiryogayuktasya sattvasthasya manīṣiṇaḥ / sā gatistyajataḥ prāṇān gaṅgāyamunasaṃgame
Keadaan tertinggi yang dicapai oleh resi bijaksana—teguh dalam sattva dan bersatu dengan Yoga—itulah juga yang diperoleh oleh orang yang melepaskan nafas hayat di pertemuan Gaṅgā dan Yamunā.
Narrator (Purāṇic discourse, traditionally Sūta relating the teaching of the sages)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
By equating the yogin’s “gati” with the “gati” gained at the sacred saṅgama, the verse implies liberation is a single highest state—realized through inner sattva and Yoga, and also mirrored (by grace/merit) through death at a supremely sanctifying tirtha.
The verse highlights yoga-yukti (being disciplined in Yoga) and sattva-sthāna (abiding in purity and clarity), implying sustained inner steadiness, discernment (manīṣā), and a yogic orientation toward release rather than mere ritual performance.
While not naming Śiva or Viṣṇu directly, the teaching reflects the Kurma Purana’s synthesis: liberation is validated both by yogic realization (a key Śaiva-Yoga emphasis) and by tirtha-grace within Purāṇic devotion—harmonizing disciplined Yoga with sacred geography revered across Śaiva and Vaiṣṇava traditions.