Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Vārāṇasī (Avimukta) Māhātmya and the Catalogue of Guhya-Tīrthas

गङ्गातीर्थं तु देवेशं ययातेस्तीर्थमुत्तमम् / कापिलं चैव सोमेशं ब्रह्मतीर्थमनुत्तमम्

gaṅgātīrthaṃ tu deveśaṃ yayātestīrthamuttamam / kāpilaṃ caiva someśaṃ brahmatīrthamanuttamam

“Ada Gaṅgā-tīrtha dan Deveśa; tīrtha yang paling unggul milik Raja Yayāti; juga Kāpilā-tīrtha bersama Someśa; dan Brahma-tīrtha yang tiada bandingan.”

गङ्गातीर्थम्the Gaṅgā tīrtha
गङ्गातीर्थम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगङ्गा + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गङ्गायाः तीर्थम्)
तुand/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-निपात (particle: 'but/indeed')
देवेशम्Deveśa (Lord of gods; a shrine-name)
देवेशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानाम् ईशः)
ययातेःof Yayāti
ययातेः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootययाति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
तीर्थम्tīrtha
तीर्थम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (तीर्थम्)
कापिलम्Kāpila (a tīrtha-name)
कापिलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकापिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (नामधेय), द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात
सोमेशम्Someśa (Lord of Soma; a shrine-name)
सोमेशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसोम + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सोमस्य ईशः)
ब्रह्मतीर्थम्the Brahmā tīrtha
ब्रह्मतीर्थम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः तीर्थम्)
अनुत्तमम्unsurpassed
अनुत्तमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (ब्रह्मतीर्थम्)

Narrator (Purāṇic narrator continuing a tirtha-listing discourse; traditionally transmitted via Vyāsa’s narration in Purāṇic frame-dialogue)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

G
Gaṅgā-tīrtha
D
Deveśa
K
King Yayāti
K
Kāpilā (Kapila-related tīrtha)
S
Someśa (Śiva)
B
Brahma-tīrtha
B
Brahmā

FAQs

This verse is primarily a tīrtha-catalogue; its spiritual thrust is indirect—affirming that sacred geography and dharmic pilgrimage are supports (upāyas) for inner purification that prepares one for knowledge of Ātman taught elsewhere in the Kurma Purana.

No specific yogic technique is described in this line; it promotes tīrtha-yātrā and devotional reverence to named sacred sites and deities (including Someśa/Śiva), which in the Purāṇic path function as preparatory disciplines alongside vrata, dāna, and worship.

By placing Someśa (a Śaiva sacred presence) within a broader Purāṇic tīrtha framework, the verse reflects the Kurma Purana’s integrative stance: Śaiva and Vaiṣṇava sanctities coexist as complementary avenues within one dharmic cosmos.