Shloka 10

अत्र लिङ्गं पुरानीय ब्रह्मा स्नातुं यदा गतः / तदानीं स्थापयामास विष्णुस्तल्लिङ्गमैश्वरम्

atra liṅgaṃ purānīya brahmā snātuṃ yadā gataḥ / tadānīṃ sthāpayāmāsa viṣṇustalliṅgamaiśvaram

Di sini ada Liṅga suci yang purba. Ketika Brahmā pergi mandi, pada saat itulah Viṣṇu menegakkan Liṅga ilahi milik Īśvara, Tuhan Yang Mahaesa.

अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formस्थानवाचक-अव्यय (locative adverb)
लिङ्गम्liṅga (emblem)
लिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
पुराformerly
पुरा:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
नीयhaving brought
नीय:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु) + यत् (कृत्)
Formकृदन्त (यत्-प्रत्यय), कर्मणि/भावे प्रयोगः; अव्ययभावे (absolutive-like) ‘having brought/caused to be brought’
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्नातुम्to bathe
स्नातुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + तुमुन् (कृत्)
Formतुमुनन्त (infinitive), प्रयोजनार्थे (purpose)
यदाwhen
यदा:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक-अव्यय (relative temporal adverb)
गतःwent
गतः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + क्त (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘gone’
तदानीम्then
तदानीम्:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदानीम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
स्थापयामासinstalled
स्थापयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + णिच् (causative)
Formलिट् (परोक्शभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; णिजन्त ‘caused to be placed/installed’
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (demonstrative)
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ऐश्वरम्divine/lordly
ऐश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootऐश्वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्

Narrator (Purāṇic sage-narration within a Tirtha/mahatmya account)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
B
Brahma
I
Ishvara (Shiva)
L
Linga

FAQs

Indirectly, it points to one sovereign divinity (Īśvara) honored through the Liṅga, while Viṣṇu participates in that worship—suggesting a unified supreme principle beyond sectarian division.

The verse emphasizes tīrtha-sevā and īśvara-upāsanā: sanctifying a place through installation (sthāpanā) and ritual purity (snāna), which in the Purāṇic-yogic frame supports inner discipline, devotion, and contemplative steadiness.

It portrays harmony and mutual reverence: Viṣṇu installs the Liṅga of Īśvara, presenting Śiva-worship as compatible with Vaiṣṇava devotion and reinforcing the Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis.