Adhyāya 25 — Liṅga-māhātmya (The Chapter on the Liṅga): Hari’s Śiva-Worship and the Fiery Pillar Theophany
प्रीतो ऽहं युवयोः सम्यक् वरं दद्मि यथेप्सितम् / एवमुक्त्वाथ मां देवो महादेवः स्वयं शिवः / आलिङ्ग्य देवं ब्रह्माणं प्रसादाभिमुखो ऽभवत्
prīto 'haṃ yuvayoḥ samyak varaṃ dadmi yathepsitam / evamuktvātha māṃ devo mahādevaḥ svayaṃ śivaḥ / āliṅgya devaṃ brahmāṇaṃ prasādābhimukho 'bhavat
“Aku sungguh berkenan kepada kamu berdua. Aku kurniakan anugerah seperti yang kamu kehendaki.” Setelah berkata demikian, Tuhan—Mahādeva, Śiva sendiri—memeluk dewa Brahmā dan berpaling dengan wajah penuh rahmat.
Narrator (Purana narrator reporting Shiva’s words and action)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly: it portrays īśvara-prasāda (divine grace) as the decisive power behind fulfillment, implying that realized order and blessing flow from the Supreme Lord’s will rather than mere individual effort.
No specific technique is taught in this verse; instead it emphasizes the fruit of sādhana—prasāda (grace). In the Kurma Purana’s broader Shaiva framework, such grace is commonly linked with devotion, discipline, and surrender that mature into divine favor.
While Vishnu is not named here, the Purana’s synthesis is reflected in the theology of prasāda: the same supreme divinity is approached through different forms. Shiva’s gracious act models the Purana’s non-sectarian tendency to honor multiple manifestations of īśvara.