Genealogies of Yadus and Vṛṣṇis; Navaratha’s Refuge to Sarasvatī; Rise of Sāttvata Tradition; Prelude to Kṛṣṇa-Balarāma Incarnation
अनमित्रादभून्निघ्नो निघ्नस्य द्वौ बभूवतुः / प्रसेनस्तु महाभागः सत्राजिन्नाम चोत्तमः
anamitrādabhūnnighno nighnasya dvau babhūvatuḥ / prasenastu mahābhāgaḥ satrājinnāma cottamaḥ
Daripada Anamitra lahirlah Nighna. Nighna mempunyai dua orang putera: Prasena yang mulia, dan seorang lagi yang utama bernama Satrājit.
Sūta (narrator) speaking to the sages (Naimiṣāraṇya frame)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
This verse is genealogical and does not directly teach Ātman-doctrine; it situates later dharmic and theological teachings by anchoring them in sacred lineage (vaṁśa), a Purāṇic method for contextualizing spiritual instruction.
No specific yoga practice is stated in this śloka; it functions as narrative groundwork. In the Kurma Purana, such lineage sections often precede episodes that later become vehicles for dharma, devotion (bhakti), and discipline (yoga) teachings.
It does not explicitly mention Śiva–Viṣṇu unity; however, by establishing the Yādava context (linked to Kṛṣṇa narratives), it supports the Purāṇa’s broader synthesis where divine acts and teachings are harmonized across Vaiṣṇava and Śaiva frames.