Genealogies of Yadus and Vṛṣṇis; Navaratha’s Refuge to Sarasvatī; Rise of Sāttvata Tradition; Prelude to Kṛṣṇa-Balarāma Incarnation
पृथुकीर्तिरभूत् तस्मात् पृथुदानस्ततो ऽभवत् / पृथुश्रवास्तस्य पुत्रस्तस्यासीत् पृथुसत्तमः
pṛthukīrtirabhūt tasmāt pṛthudānastato 'bhavat / pṛthuśravāstasya putrastasyāsīt pṛthusattamaḥ
Daripadanya lahir Pṛthukīrti; daripada Pṛthukīrti muncul Pṛthudāna. Puteranya ialah Pṛthuśravā, dan daripada Pṛthuśravā lahirlah Pṛthusattama, yang terbaik antara keturunan Pṛthu.
Suta (narrator) recounting the Purana to the sages
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
This verse is genealogical and does not directly teach Atman-doctrine; it supports the Purana’s broader aim of preserving dharmic continuity through sacred lineage (paramparā), within which later philosophical teachings (including the Ishvara Gita) are situated.
No explicit Yoga practice is taught in this shloka; its function is historical-archival—mapping royal succession that frames later Kurma Purana discussions on dharma, devotion, and (elsewhere) Pashupata-oriented disciplines.
It does not directly address Shiva–Vishnu unity; it belongs to a lineage section in the Purva-bhaga, while the text’s well-known Shaiva–Vaishnava synthesis is articulated more explicitly in other doctrinal passages.