Sūrya-vaṃśa Genealogy and the Supremacy of Tapas: Gāyatrī-Japa, Rudra-Darśana, and Śatarudrīya Upadeśa
इत्याकर्ण्य स राजर्षिस्तान् प्रणम्यातिहृष्टधीः / विसर्जयित्वा संपूज्य त्रिधन्वानमथाब्रवीत्
ityākarṇya sa rājarṣistān praṇamyātihṛṣṭadhīḥ / visarjayitvā saṃpūjya tridhanvānamathābravīt
Setelah mendengar demikian, resi diraja itu—dengan hati amat bersukacita—menyembah para resi tersebut. Sesudah memohon diri dengan hormat dan memuliakan Tridhanvan sebagaimana patut, barulah baginda bertutur.
Narrator (Purāṇic narrator describing the royal sage’s actions before speaking)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly: it frames the proper adhikāra (readiness) for higher teaching—humility, reverence, and purified joy after hearing dharma—through which knowledge of Atman is traditionally received.
Not a technical yoga instruction, but a foundational limb: śravaṇa (attentive hearing), followed by praṇāma and pūjā—disciplines that steady the mind and align the seeker with guru and śāstra, supporting later Pāśupata-yoga style practice.
It reflects the Purāṇic synthesis by emphasizing reverential conduct and worshipful honoring of revered figures; the text’s broader arc commonly treats devotion and dharma as shared ground where sectarian boundaries soften.