Previous Verse
Next Verse

Shloka 96

Dakṣa-yajña-bhaṅgaḥ — Dadhīci’s Teaching and the Destruction of Dakṣa’s Sacrifice

समाराध्य तपोयोगादीशानं त्रिदशाधिपम् / भविष्यन्ति यथा पूर्वं शङ्करस्य प्रसादतः

samārādhya tapoyogādīśānaṃ tridaśādhipam / bhaviṣyanti yathā pūrvaṃ śaṅkarasya prasādataḥ

Setelah memuja dengan tapa dan yoga kepada Īśāna—Śiva, tuan bagi tapa dan yoga, penguasa para dewa—mereka akan menjadi seperti dahulu, berkat anugerah Śaṅkara.

samārādhyahaving propitiated/worshipped
samārādhya:
Kriyā (क्रिया; पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootsam-ā-√rādh (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/अव्ययकृदन्त)
tapo-yogātthrough austerity and yoga
tapo-yogāt:
Hetu (हेतु/कारण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक) + yoga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी/5), Singular (एकवचन); dvandva: tapas ca yogaś ca (austerity and yoga)
īśānamĪśāna (Śiva)
īśānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootīśāna (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
tridaśa-adhipamlord of the thirty gods
tridaśa-adhipam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottridaśa (प्रातिपदिक) + adhipa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीyaa/2), Singular (एकवचन); compound: tridaśānām adhipaḥ (lord of the gods)
bhaviṣyantithey will become
bhaviṣyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
FormFuture (लृट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); parasmaipada (परस्मैपद)
yathāas / just as
yathā:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormConjunction/Adverb (समुच्चय/उपमान-निपात)
pūrvamformerly / before
pūrvam:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषण-प्रयोग; पूर्वकालवाचक)
śaṅkarasyaof Śaṅkara
śaṅkarasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootśaṅkara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
prasādataḥfrom (his) grace
prasādataḥ:
Hetu (हेतु/कारण)
TypeNoun
Rootprasāda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी/5), Singular (एकवचन)

Narrator (Purāṇic voice, traditionally Sūta) reporting the promised result of Śiva-devotion

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Ī
Īśāna (Śiva)
Ś
Śaṅkara (Śiva)
T
Tridaśa (the devas)

FAQs

It emphasizes that transformation comes through Īśāna’s prasāda (grace) accessed by tapas and yoga, implying the highest reality is realized not merely by effort but by alignment with the Lord who presides over yogic discipline.

The verse points to tapas (austerity, disciplined restraint) and yoga (inner concentration and integration) as the means of samārādhana—effective propitiation of Īśāna—consistent with Purāṇic Pāśupata-oriented devotion coupled with practice.

Within the Kūrma Purāṇa’s synthesis, the salvific power of worship and yoga is affirmed through Śiva (Īśāna/Śaṅkara); this harmonizes with the broader Purāṇic stance where sectarian paths converge in a single dharmic goal—restoration and liberation through divine grace.