Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

Svāyambhuva Lineage to Dakṣa; Pṛthu’s Devotion; Pāśupata Saṃnyāsa; Dakṣa–Satī Episode

एवमुक्त्वा महादेवो ययौ कालासपर्वतम् / स्वायंभुवो ऽपि कालेन दक्षः प्राचेतसो ऽभवत्

evamuktvā mahādevo yayau kālāsaparvatam / svāyaṃbhuvo 'pi kālena dakṣaḥ prācetaso 'bhavat

Setelah berkata demikian, Mahadewa (Śiva) pun berangkat ke Gunung Kālāsa. Dan dengan berlalunya waktu, Dakṣa—walaupun lahir sebagai Svāyambhuva—tampil kembali sebagai Prācetasa.

evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
uktvāhaving spoken
uktvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), from √vac; ‘having said’
mahādevaḥMahādeva (Śiva)
mahādevaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); कर्मधारय: ‘mahān devaḥ’
yayauwent
yayau:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
FormLiṭ (लिट्) Perfect, Parasmaipada, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular
kālāsaparvatamto Kālāsa mountain
kālāsaparvatam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkālasa (प्रातिपदिक) + parvata (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; तत्पुरुष (समास): ‘kālāsasya parvataḥ’ (name of a mountain)
svāyaṃbhuvaḥSvāyaṃbhuva (by epithet)
svāyaṃbhuvaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsvāyaṃbhuva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; patronymic/epithet ‘of Svāyaṃbhuva (Manu)’
apialso
api:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात) meaning ‘also/even’
kālenain course of time / by time
kālena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
dakṣaḥDakṣa
dakṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular (proper name)
prācetasaḥPrācetasa (son/descendant of Pracetas)
prācetasaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprācetasa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; patronymic ‘descendant of Pracetas’
abhavatbecame
abhavat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormLaṅ (लङ्) Imperfect/Past, Parasmaipada, 3rd Person, Singular

Narrator (Purāṇic narrator, traditionally Sūta speaking within the Kurma Purana frame)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

M
Mahadeva (Shiva)
K
Kailasa (Kālासा Mountain)
D
Daksha
S
Svayambhuva
P
Pracetasa

FAQs

Indirectly, it points to kāla (cosmic time) governing embodied identities and roles; the Purāṇic view implies the enduring Self is distinct from changing births and titles such as “Svāyambhuva” or “Prācetasa.”

No specific practice is taught in this verse; it functions as narrative continuity. In the Kurma Purana’s broader Shaiva teaching stream, such transitions set the stage for dharma and devotion that later mature into disciplined worship and yogic observance.

It does so by tone and placement rather than doctrine: Śiva’s actions are narrated with reverence within a Vaiṣṇava Purāṇa framework, reflecting the Kurma Purana’s characteristic harmony between Śaiva authority and Vaiṣṇava narration.