Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Genealogies from Dakṣa’s Daughters: Ṛṣi Lines, Agni-Forms, Pitṛ Classes, and the Transition to Manu’s Progeny

यश्चासौ तपते सूर्यः शुचिरग्निस्त्वसौ स्मृतः / तेषां तु संततावन्ये चत्वारिंश्च पञ्च च

yaścāsau tapate sūryaḥ śuciragnistvasau smṛtaḥ / teṣāṃ tu saṃtatāvanye catvāriṃśca pañca ca

Dia yang bersinar dan membakar sebagai Matahari diingati di sini sebagai Śuci-Agni, Api yang suci. Dan dalam susur galur mereka, ada yang lain juga—empat puluh lima jumlahnya.

yaḥwho/which
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (relative pronoun)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
asauthat (one)
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (demonstrative pronoun)
tapateshines/heats
tapate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roottap (तप् धातु)
Formलट् (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद (Ātmanepada)
sūryaḥthe Sun
sūryaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
śuciḥŚuci
śuciḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśuci (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
agniḥfire
agniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tuindeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle), विरोध/विशेषार्थ (but/indeed)
asauthat (one)
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
smṛtaḥis considered
smṛtaḥ:
Kriyā (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Rootsmṛ (स्मृ धातु) + ta (क्त प्रत्यय)
Formकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive, 6th), बहुवचन
tuindeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle), विशेषार्थ (indeed)
saṃtatauin the lineage/continuation
saṃtatau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃtati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative, 7th), एकवचन
anyeothers
anye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
catvāriṃśatforty
catvāriṃśat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatvāriṃśat (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक (numeral), प्रथमा, बहुवचनार्थे (used as indeclinable-like numeral; agreeing with implied plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
pañcafive
pañca:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañca (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक (numeral), प्रथमा, बहुवचनार्थे
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)

Sūta (narrator) recounting Purāṇic genealogy to the sages

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

S
Surya
A
Agni

FAQs

Indirectly, by identifying Sun and Fire as one radiant principle, the verse supports a Purāṇic tendency toward unity behind diverse forms—an outer cosmological echo of the inner non-difference taught in later spiritual sections.

No explicit yogic practice is taught in this verse; its function is cosmological-genealogical. In Kurma Purana’s broader arc, such cosmic correspondences become supports for contemplation (dhyāna) on divine radiance and order (ṛta).

It does not name Śiva or Viṣṇu directly; however, by presenting a unifying identification (Sun = pure Fire), it aligns with the Kurma Purana’s wider synthesis that reconciles divine names and functions within one sacred reality.