Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction
शुम्भारिः खेचरीस्वस्था कम्बुग्रीवा कलिप्रिया / खगध्वजी खगारूढा परार्घ्या परमालिनी
śumbhāriḥ khecarīsvasthā kambugrīvā kalipriyā / khagadhvajī khagārūḍhā parārghyā paramālinī
Wahai Dewi, Engkaulah pembunuh Śumbha; sentiasa tenteram di alam langit, bergerak merentas angkasa. Berleher laksana sangkha, Engkau dikasihi bahkan pada zaman Kali. Mengusung panji burung dan menunggang burung (Garuḍa), Engkau paling layak disembah, berhias dengan kalungan yang tertinggi.
Lord Kurma (Vishnu) — Ishvara Gita context (self-revelatory praise through divine epithets)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
By presenting the Supreme through many epithets—cosmic (sky-moving), mythic (Śumbha-slayer), and devotional (most worthy of worship)—the verse points to one Reality approached through diverse names and forms, consistent with the Ishvara Gita’s integrative (non-sectarian) vision.
This verse functions as nāma-smaraṇa (contemplation of divine names): meditating on attributes like “parārghyā” (supremely worship-worthy) and “khagārūḍhā” steadies devotion (bhakti) and supports one-pointedness (ekāgratā), a practical aid aligned with the Kurma Purana’s Yoga-oriented teaching.
While the imagery is Vaishnava (Garuḍa-banner and mount), the Ishvara Gita’s broader thrust is synthesis: the Supreme is praised through whichever traditional form best awakens realization, supporting the Purana’s non-dual, Shaiva–Vaishnava harmony.