Previous Verse
Next Verse

Shloka 142

Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction

ब्रह्मश्रीर्ब्रह्महृदया ब्रह्मविष्णुशिवप्रिया / व्योमशक्तिः क्रियाशक्तिर्ज्ञानशक्तिः परागतिः

brahmaśrīrbrahmahṛdayā brahmaviṣṇuśivapriyā / vyomaśaktiḥ kriyāśaktirjñānaśaktiḥ parāgatiḥ

Dia ialah seri cahaya dan kemuliaan bertuah Brahman, bahkan hati Brahman sendiri, dikasihi sama oleh Brahmā, Viṣṇu dan Śiva. Dialah Kuasa langit/eter yang meliputi, Kuasa tindakan, Kuasa pengetahuan, dan Matlamat Tertinggi.

ब्रह्मश्रीःthe splendor/prosperity of Brahman
ब्रह्मश्रीः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्-श्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः श्रीः)
ब्रह्महृदयाwhose heart is Brahman / Brahman-hearted
ब्रह्महृदया:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्मन्-हृदय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीह्यर्थे षष्ठी-तत्पुरुष-प्रायः (ब्रह्म हृदयं यस्याः) विशेषणम्
ब्रह्मविष्णुशिवप्रियाbeloved of Brahmā, Viṣṇu, and Śiva
ब्रह्मविष्णुशिवप्रिया:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्मन्-विष्णु-शिव-प्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समाहार-तत्पुरुषः (ब्रह्मविष्णुशिवानां प्रिया)
व्योमशक्तिःthe power of the sky/space
व्योमशक्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootव्योम-शक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (व्योमस्य शक्ति)
क्रियाशक्तिःpower of action
क्रियाशक्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootक्रिया-शक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (क्रियायाः शक्ति)
ज्ञानशक्तिःpower of knowledge
ज्ञानशक्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootज्ञान-शक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (ज्ञानस्य शक्ति)
परागतिःsupreme goal/destination
परागतिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपरा-गति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (परा च सा गतिः)

Lord Kurma (Vishnu) teaching in the Ishvara Gita context

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Brahman
B
Brahma
V
Vishnu
S
Shiva
S
Shakti

FAQs

By describing the Supreme as the very “heart of Brahman” and as the “supreme goal,” the verse points to the ultimate reality as the innermost essence that is realized as moksha—beyond sectarian limitation, yet present as the core of consciousness.

The verse foregrounds śakti as jñāna-śakti and kriyā-śakti—suggesting the Ishvara Gita’s integrated path where insight (jñāna) and disciplined practice/observance (kriyā: mantra, worship, yogic discipline) cooperate toward the highest attainment (parā-gati).

By calling the same Supreme Power “beloved of Brahmā, Viṣṇu, and Śiva,” it frames the Trimūrti as harmonized within one transcendent principle—supporting the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis rather than rivalry.