Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction
जगत्प्रिया जगन्मूर्तिस्त्रिमूर्तिरमृताश्रया / निराश्रया निराहारा निरङ्कुरवनोद्भवा
jagatpriyā jaganmūrtistrimūrtiramṛtāśrayā / nirāśrayā nirāhārā niraṅkuravanodbhavā
Baginda dikasihi oleh jagat; rupa Baginda ialah alam semesta; Yang Esa yang menampakkan diri sebagai Trimūrti. Berteguh dalam keabadian—namun tidak bergantung pada sesiapa; tanpa sandaran, tanpa keperluan makanan; tidak bersebab, bagaikan rimba yang tumbuh tanpa benih.
Lord Kurma (Vishnu) teaching in the Ishvara Gita context
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It presents the Supreme as the cosmos itself (jaganmūrti) while remaining self-established and independent (nirāśrayā), indicating an immanent-yet-transcendent Reality beyond causal dependence.
The verse supports Pāśupata-style contemplation on Īśvara’s self-sufficiency—meditating on the Lord as unsupported (nirāśraya) and not sustained by any external “food” (nirāhāra), cultivating disidentification from dependence and grasping.
By calling the Supreme “trimūrti,” it frames Brahmā–Viṣṇu–Śiva as manifestations of one Īśvara, aligning with the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava unity within the Ishvara Gita teaching.