Invocation, Purāṇa Lakṣaṇas, Kurma at the Samudra-manthana, and Indradyumna’s Liberation Teaching
Iśvara-Gītā Prelude
चतुर्भुजा शङ्खचक्रपद्महस्ता शुभान्विता / कोटिसूर्यप्रतीकाशा मोहिनी सर्वदेहिनाम्
caturbhujā śaṅkhacakrapadmahastā śubhānvitā / koṭisūryapratīkāśā mohinī sarvadehinām
Bertangan empat, memegang sangkha, cakra dan padma, dihiasi keberkatan—bersinar laksana jutaan matahari—Dialah Mohinī, yang mempesona semua makhluk berjasad.
Narrator (Purāṇic narrator describing the divine form within the Kurma Purana’s opening narrative frame)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shringara
By portraying Mohinī as overwhelmingly radiant and universally captivating, the verse points to the Lord’s māyā-śakti: the Supreme remains unchanged, yet projects forms that enthrall embodied minds—indicating that bondage arises at the level of embodied perception, not in the Atman itself.
This verse implicitly supports pratyāhāra and viveka: since even divine beauty can enchant “all embodied beings,” the sādhaka is urged (as the Kurma Purana later emphasizes in its yoga-teachings) to restrain the senses and discern the eternal Self beyond appearances.
By emphasizing a cosmic, all-subduing śakti (māyā) operating through a divine form, the verse aligns with the Kurma Purana’s synthetic vision: supreme lordship is one reality expressed through different divine modalities—supporting the Purana’s broader Shaiva–Vaishnava harmonization.