Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 38

Invocation, Purāṇa Lakṣaṇas, Kurma at the Samudra-manthana, and Indradyumna’s Liberation Teaching

Iśvara-Gītā Prelude

सैषा सर्वजगत्सूतिः प्रकृतिस्त्रिगुणात्मिका / प्रागेव मत्तः संजाता श्रीकल्पे पद्मवासिनी

saiṣā sarvajagatsūtiḥ prakṛtistriguṇātmikā / prāgeva mattaḥ saṃjātā śrīkalpe padmavāsinī

Dialah ibu-sumber seluruh jagat: Prakṛti yang berhakikat tiga guṇa. Bahkan lebih awal, dalam Śrī-kalpa, Dia lahir daripada-Ku sebagai Padmavāsinī, Yang Bersemayam di Teratai.

साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा-विभक्ति (Nom.), एकवचन (sg.); सर्वनाम
एषाthis (one)
एषा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा-विभक्ति (Nom.), एकवचन (sg.); सर्वनाम
सर्वजगत्सूतिःsource/birth of all the world
सर्वजगत्सूतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva + jagat + sūti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा-विभक्ति (Nom.), एकवचन (sg.)
प्रकृतिःPrakṛti, nature
प्रकृतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprakṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा-विभक्ति (Nom.), एकवचन (sg.)
त्रिगुणात्मिकाconsisting of the three guṇas
त्रिगुणात्मिका:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottri + guṇa + ātmikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा-विभक्ति (Nom.), एकवचन (sg.); विशेषण
प्राक्formerly, earlier
प्राक्:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootprāk (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधारण (emphasis)
मत्तःfrom me
मत्तः:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-विभक्ति (Abl.), एकवचन (sg.); सर्वनाम
संजाताborn, arisen
संजाता:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootसम्-√जन् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nom.), एकवचन (sg.)
श्रीकल्पेin the Śrī-kalpa
श्रीकल्पे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrīkalpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), सप्तमी-विभक्ति (Loc.), एकवचन (sg.)
पद्मवासिनीlotus-dweller (Lakṣmī)
पद्मवासिनी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpadma + vāsinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा-विभक्ति (Nom.), एकवचन (sg.)

Lord Kurma (Vishnu) instructing the sages/assembly on creation principles

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

P
Prakriti
T
Triguna
S
Shri (Lakshmi)
P
Padma (Lotus)
K
Kalpa

FAQs

It presents the Supreme (here, Lord Kurma/Iśvara) as the prior cause from whom Prakṛti arises; the Self is thus beyond the guṇas, while Prakṛti is explicitly tri-guṇātmikā and becomes the matrix of cosmic manifestation.

No specific technique is prescribed in this verse; it supplies the metaphysical basis used in Kurma Purana Yoga teaching—discerning guṇa-bound Prakṛti from the guṇa-transcendent Iśvara/Ātman, a key contemplative discrimination (viveka) underlying Pāśupata-oriented discipline.

By grounding creation in a single Iśvara who is the source of tri-guṇa Prakṛti, the verse supports the Purana’s non-sectarian synthesis: the supreme lordship attributed to Vishnu here aligns with Shaiva metaphysics where the Lord stands beyond guṇas and manifests the cosmos through Prakṛti.