HomeBrahma PuranaAdhy. 240Shloka 38
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Sāṃkhya-Yoga on Discerning Guṇas, Overcoming Bodily Doṣas, and Attaining Mokṣa, Shloka 38

सहस्रेषु नरः कश्चिन् मोक्षबुद्धिं समाश्रितः दुर्लभत्वं च मोक्षस्य विज्ञानं श्रुतिपूर्वकम् //

Ayat ini (38) dihitung sebagai bahagian Purana, untuk mengingatkan Dharma serta riwayat suci dengan tertib dan jelas.

sahasreṣuamong thousands
sahasreṣu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन)
naraḥa man
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
kaścitsomeone, a certain one
kaścit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkaścid (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); Indefinite pronoun (अनिश्चित-सर्वनाम)
mokṣa-buddhimliberation-intent / thought of liberation
mokṣa-buddhim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmokṣa (प्रातिपदिक) + buddhi (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) (mokṣe buddhiḥ); Feminine head (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
samāśritaḥhaving resorted to, having taken refuge in
samāśritaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsam-ā-śri (धातु)
FormKṛdanta: Past passive participle (क्त/कृत्), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
durlabhatvamrarity, difficult attainability
durlabhatvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdurlabhatva (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चय-अव्यय)
mokṣasyaof liberation
mokṣasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootmokṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
vijñānamknowledge, understanding
vijñānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvi-jñā (धातु) → vijñāna (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
śruti-pūrvakampreceded by scripture/hearing; based on śruti
śruti-pūrvakam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśruti (प्रातिपदिक) + pūrvaka (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) (śrutyā pūrvakam/śrutipūrvam); Napumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); used adverbially qualifying vijñānam
Narrator/teacher addressing 'dvijāḥ' / sages in the discourse