HomeBrahma PuranaAdhy. 34Shloka 96
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Daksha’s Sacrifice, Sati’s Self-Immolation, and Uma’s Tapas, Shloka 96

त्वं हि धारयसे लोकान् इमान् सर्वान् स्वतेजसा ब्रूहि किं ते जगन्मातः प्रार्थितं संप्रतीह नः //

Ayat ini menyatakan bahawa «96» ialah nombor bait dalam bahagian ini.

tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चयार्थक-अव्यय (indeed/for)
dhārayaseyou sustain/hold
dhārayase:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√dhṛ (धातु; धृ)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
lokānworlds/beings
lokān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural), पुंलिङ्ग (Masculine)
imānthese
imān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural), पुंलिङ्ग (Masculine); विशेषण (of lokān)
sarvānall
sarvān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural), पुंलिङ्ग (Masculine); विशेषण (of lokān)
sva-tejasāby your own power/splendor
sva-tejasā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsva + tejas (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative: own + splendor), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
brūhitell/say
brūhi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√brū (धातु; ब्रू)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
kimwhat
kim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter); प्रश्नवाचक
teof you/your
te:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
jagan-mātaḥO Mother of the world
jagan-mātaḥ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootjagat + mātṛ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative: mother of the world), सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular), स्त्रीलिङ्ग (Feminine)
prārthitamrequested/asked for
prārthitam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootprārthita (कृदन्त-प्रातिपदिक; √arth/√prārth प्रार्थ्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), प्रथमा/द्वितीया? with kim implied: द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter); ‘requested (thing)’
saṃpratinow
saṃprati:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsaṃprati (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (now/at present)
ihahere
iha:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here)
naḥto us/for us
naḥ:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th) or चतुर्थी (Dative/4th) बहुवचन-रूप (enclitic); here dative sense with brūhi: ‘to us’
First-person speaker appeals to the Goddess (jaganmātā) and asks her intention behind tapas.