Devanagari scriptगर्तायां वीरणस्तम्बे लम्बमानांस् तदा मुनीन् अपश्यद् आर्तो दुःखार्तांस् तान् अपृच्छच् च स द्विजः //
TranslationBait ini (bab 34, ayat 64) menyingkap ajaran Purana dan adat warisan purba yang suci.
Word by Wordvīraṇa-stambeon/in the vīraṇa-grass clump duḥkha-ārtānafflicted with sorrow 
SpeakerKaśyapa narrates; the brāhmaṇa becomes the immediate questioner of the suffering beings.