Viśvarūpa’s Death, Vṛtrāsura’s Manifestation, and the Devas’ Surrender to Nārāyaṇa
युष्मभ्यं याचितोऽश्विभ्यां धर्मज्ञोऽङ्गानि दास्यति । ततस्तैरायुधश्रेष्ठो विश्वकर्मविनिर्मित: । येन वृत्रशिरो हर्ता मत्तेजउपबृंहित: ॥ ५४ ॥
yuṣmabhyaṁ yācito ’śvibhyāṁ dharma-jño ’ṅgāni dāsyati tatas tair āyudha-śreṣṭho viśvakarma-vinirmitaḥ yena vṛtra-śiro hartā mat-teja-upabṛṁhitaḥ
Apabila Aśvinī-kumāra memohon tubuh Dadhyañca bagi pihak kamu, Dadhyañca yang arif tentang dharma pasti akan menyerahkan anggota tubuhnya kerana kasih; jangan ragu. Sesudah itu, daripada tulang-belulangnya, Viśvakarmā akan membentuk senjata terbaik, vajra; vajra itu, diperkukuh oleh kuasa-Ku, pasti memenggal kepala Vṛtrāsura.
This verse states that Dadhīci, described as a knower of dharma, will give his own limbs when requested, enabling the creation of a divine weapon for the devas’ mission.
The verse indicates that when the Aśvins request Dadhīci, he will donate his limbs so that Viśvakarmā can craft the supreme weapon needed to defeat Vṛtra.
The shloka highlights dharma-guided giving: offering one’s resources for a higher, righteous purpose—without selfish motive—when it genuinely benefits others.