Dakṣa’s Daughters, Cosmic Lineages, and the Population of the Three Worlds
वैश्वानरसुता याश्च चतस्रश्चारुदर्शना: । उपदानवी हयशिरा पुलोमा कालका तथा ॥ ३३ ॥ उपदानवीं हिरण्याक्ष: क्रतुर्हयशिरां नृप । पुलोमां कालकां च द्वे वैश्वानरसुते तु क: ॥ ३४ ॥ उपयेमेऽथ भगवान् कश्यपो ब्रह्मचोदित: । पौलोमा: कालकेयाश्च दानवा युद्धशालिन: ॥ ३५ ॥ तयो: षष्टिसहस्राणि यज्ञघ्नांस्ते पितु: पिता । जघान स्वर्गतो राजन्नेक इन्द्रप्रियङ्कर: ॥ ३६ ॥
vaiśvānara-sutā yāś ca catasraś cāru-darśanāḥ upadānavī hayaśirā pulomā kālakā tathā
Vaiśvānara, putera Danu, mempunyai empat puteri yang jelita: Upadānavī, Hayaśirā, Pulomā dan Kālakā. Wahai Raja, Upadānavī dikahwini Hiraṇyākṣa dan Hayaśirā dikahwini Kratu. Kemudian, atas perintah Brahmā, Prajāpati Kaśyapa mengahwini Pulomā dan Kālakā. Dari rahim kedua-dua isteri itu lahir enam puluh ribu putera, diketuai Nivātakavaca, dikenali sebagai Pauloma dan Kālakeya; mereka gagah, mahir berperang, dan berniat mengganggu yajña para ṛṣi agung. Duhai Raja, ketika datukmu Arjuna naik ke alam syurga, dia seorang diri membunuh mereka semua; maka Indra pun amat berkenan kepadanya.
They are Upadānavī, Hayaśirā, Pulomā and Kālakā, described as very beautiful.
He is narrating the expansion of living beings through Dakṣa’s lineage, showing how various classes (including Dānavas) appear in cosmic history.
It helps a student see the Bhagavatam’s world as a connected moral history—actions and alliances shape future generations, encouraging responsibility and dharma.