Avadhūta’s Teachers: Python, Ocean, Moth, Bee, Elephant, Deer, Fish—and Piṅgalā’s Song of Detachment
विदेहानां पुरे ह्यस्मिन्नहमेकैव मूढधी: । यान्यमिच्छन्त्यसत्यस्मादात्मदात् काममच्युतात् ॥ ३४ ॥
videhānāṁ pure hy asminn aham ekaiva mūḍha-dhīḥ yānyam icchanty asaty asmād ātma-dāt kāmam acyutāt
Sesungguhnya di kota Videha ini hanya aku yang benar-benar bodoh. Aku mengabaikan Bhagavān Acyuta, Pemberi segala-galanya bahkan rupa rohani asal, lalu menginginkan kenikmatan indera bersama ramai lelaki.
This verse calls the material world “asat” (temporary) and labels as foolish the attempt to obtain lasting fulfilment from it; true fulfilment should be sought from Acyuta, the infallible Lord.
He criticizes his own tendency to chase the same perishable goals others pursue, instead of turning to the Supreme Lord, who alone can grant real, enduring satisfaction and spiritual self-realization.
Reduce dependence on temporary sources of identity and joy, and redirect your goals toward devotion—prayer, remembrance, and service to Krishna—so desires become purified and fulfilled at their root.