Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 32

Devas in Dvārakā, Brahmā’s Petition, and Uddhava’s Appeal

Prabhāsa Departure Set-Up

श्रीशुक उवाच इत्युक्तो लोकनाथेन स्वयम्भू: प्रणिपत्य तम् । सह देवगणैर्देव: स्वधाम समपद्यत ॥ ३२ ॥

śrī-śuka uvāca ity ukto loka-nāthena svayam-bhūḥ praṇipatya tam saha deva-gaṇair devaḥ sva-dhāma samapadyata

Śrī Śukadeva Gosvāmī berkata: Demikianlah disapa oleh Tuhan alam semesta, Brahma yang lahir sendiri bersujud di kaki teratai Tuhan. Dikelilingi oleh semua dewa, Brahma yang agung kemudian kembali ke kediaman peribadinya.

श्रीशुकःŚrī Śuka
श्रीशुकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री + शुक (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (श्रीमान् शुकः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वक्ता
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद; तृतीयपुरुष, एकवचन
इतिthus
इति:
Vākyārtha-dyotaka (वाक्यार्थ-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
उक्तःhaving been spoken to
उक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय भूतकृदन्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘having been addressed/said to’
लोकनाथेनby the Lord of the world
लोकनाथेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootलोक + नाथ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: लोकस्य नाथः); पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण (agent/instrument in passive)
स्वयम्भूःSvayambhū (Brahmā)
स्वयम्भूः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वयम् + भू (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (स्वयमेव भूः/भवति इति); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता
प्रणिपत्यhaving bowed
प्रणिपत्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootप्र-नि-पत् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund): ‘having bowed down’
तम्to him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म (object of praṇipatya)
सहtogether with
सह:
Sahakāraka-dyotaka (सहकारक-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-अव्यय (preposition-like indeclinable: ‘together with’), तृतीया-सहयोगी
देवगणैःwith the groups of gods
देवगणैः:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootदेव + गण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (देवानां गणाः); पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; सह-योग (with the hosts of gods)
देवःthe god
देवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता (apposition to svayambhūḥ)
स्वधामhis own abode
स्वधाम:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व + धामन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (स्वस्य धाम); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म (object of samapadyata)
समपद्यतreturned/attained
समपद्यत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आपद् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), आत्मनेपद; तृतीयपुरुष, एकवचन
Ś
Śukadeva Gosvāmī
L
Lokanātha (Śrī Kṛṣṇa, the Lord of the worlds)
S
Svayambhū (Brahmā)
D
Devas (demigods)

FAQs

It shows Brahmā (Svayambhū) receiving instruction from Kṛṣṇa, offering obeisances to Him, and departing—highlighting Kṛṣṇa as the Lord of all worlds, even for the highest created deity.

Because he had been addressed and instructed by the Supreme Lord; Brahmā responds in proper Vedic etiquette—submission and reverence to the ultimate authority.

It teaches humility and obedience to divine guidance: even the greatest position bows to the Supreme, so a seeker should cultivate respect, surrender, and readiness to follow spiritual instruction.