Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi and the Lord’s Unlimited Incarnations
संस्तुन्वतो निपतितान् श्रमणानृषींश्च शक्रं च वृत्रवधतस्तमसि प्रविष्टम् । देवस्त्रियोऽसुरगृहे पिहिता अनाथा जघ्नेऽसुरेन्द्रमभयाय सतां नृसिंहे ॥ १९ ॥
saṁstunvato nipatitān śramaṇān ṛṣīṁś ca śakraṁ ca vṛtra-vadhatas tamasi praviṣṭam deva-striyo ’sura-gṛhe pihitā anāthā jaghne ’surendram abhayāya satāṁ nṛsiṁhe
Tuhan juga menyelamatkan para resi pertapa kecil yang bernama Vālakhilya ketika mereka terjatuh ke dalam air di bekas tapak kuku lembu dan Indra mentertawakan mereka. Kemudian Dia melindungi Indra ketika Indra diselubungi kegelapan akibat reaksi dosa kerana membunuh Vṛtrāsura. Apabila isteri-isteri para dewa terkurung tanpa pelindung di istana para asura, Tuhan membebaskan mereka. Dalam jelmaan Nṛsiṁha, Dia membunuh Hiraṇyakaśipu, raja asura, demi membebaskan para bhakta suci daripada ketakutan.
This verse states that the Lord, as Nṛsiṁha, killed the demon-king to give “abhaya” (fearlessness) to the saintly, showing that sincere devotees are protected by the Lord’s decisive intervention.
The verse recalls that after the slaying of Vṛtra, Indra became overwhelmed by the reaction to violence and fell into “tamas” (darkness). The Lord’s shelter and glorification relieve even such burdened souls.
When fear, guilt, or helplessness arises, take shelter in the Lord through prayer and remembrance; the verse emphasizes that sincere glorification and dependence on God bring protection and inner fearlessness.