Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Bhāgavata-Māhātmya and the Complete Summary of the Śrīmad-Bhāgavatam

गजमुष्टिकचाणूरकंसादीनां तथा वध: । मृतस्यानयनं सूनो: पुन: सान्दीपनेर्गुरो: ॥ ३५ ॥

gaja-muṣṭika-cāṇūra- kaṁsādīnāṁ tathā vadhaḥ mṛtasyānayanaṁ sūnoḥ punaḥ sāndīpaner guroḥ

Ia juga mengisahkan pembunuhan gajah Kuvalayāpīḍa, ahli gusti Muṣṭika dan Cāṇūra, serta Kaṁsa dan asura lain; juga bagaimana Kṛṣṇa mengembalikan putera guru rohaninya, Sāndīpani Muni, yang telah wafat.

गजमुष्टिकचाणूरकंसादीनाम्of Gaja, Muṣṭika, Cāṇūra, Kaṁsa and others
गजमुष्टिकचाणूरकंसादीनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootगज + मुष्टिक + चाणूर + कंस + आदि (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन (Plural); पुंलिङ्ग (Masculine) — ‘...of (those) beginning with Kaṁsa’; समाहार/समुच्चय-समासः (enumerative)
तथाalso; likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थे (adverb/conjunctive: ‘also/likewise’)
वधःthe slaying
वधः:
Karta (कर्ता/Topic-nominative)
TypeNoun
Rootवध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)
मृतस्यof the dead (person)
मृतस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootमृत (कृदन्त; √मृ धातु)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th), एकवचन (Singular)
आनयनम्bringing back; fetching
आनयनम्:
Karma (कर्म/Object; as item enumerated)
TypeNoun
Rootआनयन (प्रातिपदिक; √नी धातु, आ-उपसर्ग)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (Singular)
सूनोःof the son
सूनोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसूनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th), एकवचन (Singular)
पुनःagain; back
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्त्यर्थे (adverb: ‘again/back’)
सान्दीपनेःof Sāndīpani
सान्दीपनेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसान्दीपनि (प्रातिपदिक; proper noun)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th), एकवचन (Singular)
गुरोःof the teacher
गुरोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th), एकवचन (Singular)
G
Gajamuṣṭika
C
Cāṇūra
K
Kaṁsa
K
Kṛṣṇa
S
Sāndīpani Muni

FAQs

This verse lists Kaṁsa among those slain by Kṛṣṇa, highlighting the Lord’s role in removing oppressive rulers and restoring dharma.

To honor His guru and demonstrate ideal guru-sevā, Kṛṣṇa restored the teacher’s deceased son, showing that devotion and duty to the spiritual master are sacred.

Serve one’s teacher with sincerity, gratitude, and responsibility—valuing guidance and repaying it through disciplined practice and ethical living.