Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Akrūra’s Journey to Vraja and His Devotional Vision of Kṛṣṇa and Balarāma

ददर्श कृष्णं रामं च व्रजे गोदोहनं गतौ । पीतनीलाम्बरधरौ शरदम्बुरुहेक्षणौ ॥ २८ ॥ किशोरौ श्यामलश्वेतौ श्रीनिकेतौ बृहद्भ‍ुजौ । सुमुखौ सुन्दरवरौ बलद्विरदविक्रमौ ॥ २९ ॥ ध्वजवज्राङ्कुशाम्भोजैश्चिह्नितैरङ्‍‍‍‍‍घ्रिभिर्व्रजम् । शोभयन्तौ महात्मानौ सानुक्रोशस्मितेक्षणौ ॥ ३० ॥ उदाररुचिरक्रीडौ स्रग्विणौ वनमालिनौ । पुण्यगन्धानुलिप्ताङ्गौ स्‍नातौ विरजवाससौ ॥ ३१ ॥ प्रधानपुरुषावाद्यौ जगद्धेतू जगत्पती । अवतीर्णौ जगत्यर्थे स्वांशेन बलकेशवौ ॥ ३२ ॥ दिशो वितिमिरा राजन्कुर्वाणौ प्रभया स्वया । यथा मारकत: शैलो रौप्यश्च कनकाचितौ ॥ ३३ ॥

dadarśa kṛṣṇaṁ rāmaṁ ca vraje go-dohanaṁ gatau pīta-nīlāmbara-dharau śarad-amburahekṣaṇau

Akrūra kemudian melihat Kṛṣṇa dan Balarāma di Vraja, sedang pergi untuk memerah susu lembu. Kṛṣṇa memakai pakaian kuning dan Balarāma pakaian biru; mata Mereka bagaikan teratai musim luruh. Dua remaja perkasa itu—seorang berkulit gelap kebiruan, seorang berkulit putih—ialah tempat bersemayamnya Śrī, berlengan besar, berwajah elok, paling indah; langkah Mereka seperti gajah muda yang gagah. Dengan pandangan senyum penuh belas, Mereka memperindah padang Vraja dengan jejak kaki bertanda panji, wajra, cangkuk gajah dan teratai. Līlā Mereka mulia dan memikat; berhias kalung dan kalungan bunga hutan, tubuh disapu wangian suci, baru mandi, dan berpakaian bersih tanpa noda. Mereka ialah Pribadi Tertinggi yang purba, sebab dan tuan jagat; demi kesejahteraan bumi Mereka turun sebagai Keśava dan Bala. Wahai Raja Parīkṣit, dengan sinar-Nya Mereka menghalau gelap ke segala arah, bagaikan dua gunung—zamrud dan perak—berhias emas.

ददर्शsaw
ददर्श:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
कृष्णम्Kṛṣṇa
कृष्णम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
रामम्Rāma (Balarāma)
रामम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
व्रजेin Vraja
व्रजे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootव्रज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
गो-दोहनम्the milking of the cows
गो-दोहनम्:
Karma (कर्म/गमन-उद्देश्य)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + दोहन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गवां दोहनम्)
गतौhaving gone (gone out)
गतौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; कर्तरि—कृष्णरामयोः विशेषणम्
पीत-नील-अम्बर-धरौwearing yellow and blue garments
पीत-नील-अम्बर-धरौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपीत (प्रातिपदिक) + नील (प्रातिपदिक) + अम्बर (प्रातिपदिक) + धर (कृदन्त, √धृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; बहुव्रीहि (पीतं नीलं वा अम्बरं धरतः)
शरद्-अम्बुरुह-ईक्षणौlotus-eyed like autumn lotuses
शरद्-अम्बुरुह-ईक्षणौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशरद् (प्रातिपदिक) + अम्बुरुह (प्रातिपदिक) + ईक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; बहुव्रीहि (शरदि अम्बुरुहवत् ईक्षणे यस्य)